持续九十分钟的听觉享受;
华丽的舞台呈现,奢华的视觉盛宴;
华丽咏叹名段,音乐支撑着全场;
歌剧大师的艺术杰作,感受歌剧就在今晚!
美轮美奂的舞台,如痴如醉的音乐,高贵典雅的歌剧艺术
歌剧大师威尔第笔下的歌剧合唱,乘载了整个意大利的热情与哀愁,
而剧场天才瓦格纳更将交响乐团的地位拉升为歌剧的隐形主角,
所有剧情脉络蛛丝马迹,就算是最复杂错综的北欧神话剧情,都可以在音符行间找出线索!
艺术家简介:
张诚杰
国家二级指挥,上海歌剧院常任指挥,著名青年指挥家、钢琴家。
曲目单:(以实际演出为准)
<德>奥托·尼古拉
Otto Nicolai(1810-1849)
歌剧《温莎的风流娘儿们》序曲
The Merry Wives of Windsor – Prelude
<法> 乔治·比才
Georges Bizet(1838-1875)
《阿莱城的姑娘》第一、第二组曲(选段)
L'Arlesienne Suite No.1 and No.2 (Excerpts)
——————中场休息——————-
<德>理查德·瓦格纳
Richard Wagner(1813-1883)
“宾客云集”-选自歌剧《唐豪瑟》
Entrance of the Guests from Tannhauser
“婚礼合唱”-选自歌剧《罗恩格林》
Wedding March from Lohengrin
“纺织室合唱”(女声合唱) —选自歌剧《漂泊的荷兰人》
Spinning Chorus from The Flying Dutchman
“船员合唱”—选自歌剧《漂泊的荷兰人》
Sailors’ Choir from The Flying Dutchman
<德>沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特
Wolfgang Amadeus Mozart(1756-1791)
“爱西斯和奥西里斯” —选自歌剧《魔笛》
<德>路德维希·凡·贝多芬
Ludwig van Beethoven(1770-1827)
“哈,这是怎样的一个时刻”—选自歌剧《费德里奥》
O Welche Lust from Fidelio
<意>朱塞佩·威尔第
Giuseppe Verdi(1813-1901)
第一幕终曲合唱 “这不是梦”—选自歌剧《阿蒂拉》
Act I – Finale: No! non e sogno from Attila
“欢乐之火”-选自歌剧《奥赛罗》
Fuoco di gioia from Otello
<意>贾科莫·普契尼
Giacomo Puccini(1858-1924)
“热血沸腾-月光照耀四方-公主美貌如天仙” —选自歌剧《图兰朵》
Gira la Cote —– Perché tarda la luna from Turandot
<奥>约翰·巴普蒂斯特·施特劳斯
Johann Strauss Jr.(1825-1899)
“小兄弟” —选自《蝙蝠》
Brüderlein und Schwesterlein from Die Fledermaus
二幕终曲合唱:“在欢庆的宴会上”—选自《蝙蝠》
Act II – Finale: Im Feuerstrom der Reben from Die Fledermaus
10月24日,相约西安音乐厅交响大厅,聆听动人旋律,感受歌剧魅力,我们不见不散!